高品質なローカリゼーションの自動化を促進
高い翻訳品質を実現するために開発した最新機能は、これまでにない高度なローカリゼーションワークフローの自動化です。
Phrase LOCALIZATION suite
翻訳ソフトの先へ
私たちの統合スイートはワークフローを自動化し、お客様のニーズの変化に応じて柔軟に対応することで、グローバルユーザーと真につながることを可能にします。
Phrase TMS
エンタープライズ対応の翻訳管理システムで、ローカリゼーションワークフローを自動化し、翻訳プロジェクトを管理。最新のAIおよび機械翻訳機能を活用することにより、時間とリソースを節約します。
Phrase Strings
ソフトウェア製品のコピーを一元管理し、所要時間を半分に短縮。ネイティブ統合または API を使用して、専用のソフトウェア ローカリゼーション プラットフォームを技術スタックと簡単に統合します。
Phrase Language AI
最新の機械翻訳技術により、これまで以上に速く、安く、簡単に高品質の翻訳を作成・管理することが可能です。
Phrase Custom AI
最適化された機械学習 (ML) モデルとカスタマイズされた機械翻訳 (MT) エンジンを簡単に作成、調整、展開します。
Phrase Orchestrator
Phrase Analytics
重要な数値指標を瞬時に提供し、データに基づいた意思決定を可能にします。
50以上のソフトウェアとのインテグレーション
50 を超える統合機能を活用して、Phrase を既存のローカリゼーション作業にシームレスに適応させることで、ワークフローを合理化し、使い慣れたツールを使い続けることが可能です。
ユースケース別ソリューション
さらに上を行くソリューション
当社のスイートは、高度な機械翻訳と自動化機能の活用で、翻訳とローカリゼーションをより簡単に、より効果的に行えるように最適化されています。
役割別ソリューション
すべての人をつなぐ
ローカリゼーションは、チームワークで実現するものです。私たちのソリューションは、すべての関係者が最大限の力を発揮できるよう作られています。
数字で見るPhrase
Phraseは、我々の様々な要件やワークフローに適応し、2,000万人のユーザーにシームレスなローカライゼーション体験を提供できる、拡張性のあるソリューションです。
SaaSソリューションとして、Phraseは競合他社を大きく引き離しています。他社は今、遅れを取り戻そうと必死でしょう。将来のニーズはわかりませんが、Phraseならどのような要求にも対処できると確信しています。
自動化機能や使いやすい既製のコネクタが充実したPhraseは、Vistaのローカライゼーションオペレーションチームがコンテンツ管理の最新技術に移行し、ワークフローの合理化を図るという会社のミッション遂行を支援する上で、非常に有効なソリューションでした。